Espectáculos de Tango / Tango Shows

Ver cartelera en Bares Notables / See Notable Cafés agenda

Centro Cultural Recoleta. Junín 1930, Recoleta. 4803-1040. Web.
Jueves, a las 20.30 / 8.30pm Thu: Las Minas del Tango Reo: Dos naifas tangueras le cantan al (des)amor en un feca de Buenos Aires. El espectáculo está centrado en un momento en la existencia de dos verdaderas cancionistas que actúan en locales porteños de dudosa categoría. A diferencia de otras propuestas relacionadas con el tango, se propone rescatar la poesía rea, la de arrabal, básicamente encarnada en los autores de los años 20 y 30. Se trata de tangos de Discépolo, Celedonio Flores y otros poetas que en sus textos descriptivos e irónicos reflejaron, a través del humor, las situaciones más dramáticas. Lejos de la clásica melancolía con la que se asocia tradicionalmente al tango, las naifas tangueras se animan a invocar la sátira para hablar de sus amores y desamores. Acompañadas por un músico taciturno y poco expresivo con el que se encuentran en el último de los locales en el que les toca actuar esta noche, interpretan los tangos con soltura y desenfado y conversan hasta caer en la cuenta de que en la poesía rea está poco menos que el relato de sus propias vidas. / Tango by women, with humor and themes by Discepoo and other poets. Con / With: Lucrecia Merico y Valeria Shapira. Guitarra / Guitar: Daniel Pérez
Entrada gratuita (capacidad limitada) / Free admission (limited capacity)..

Clásica y Moderna. Callao 892, Centro. (54 11) 4811-3670.
Viernes 11, a la 0.30 / Fri 11, 0.30am. Tamango presenta su disco / presents its CD Huellas. Con / With:Carolina Rodriguez Laraia en voz, Marcelo Huertas en piano, Federico Vázquez en bandoneón, Fernando Codazzi en bajo y Juan Ignacio Rossi en batería.
Entrada / Admission: $20.

CC Borges. Auditorio Astor Piazzolla, Viamonte 525, Centro. (54 11) 4000-1010. Web.
Viernes, a las 20 / 8pm Fridays: Tango a Tierra espectáculo de danza con 20 artistas en escena de jerarquía internacional, músicos en vivo y un espectacular despliegue coreográfico. / Dance show with 20 artists on stage, live band and a great coreographic display. Dirección general / General conduction: Guillermo Salvat.
Entrada / Admission: $35 y $30. Jubilados / Retired citizens: $25.

La Casona de Beatriz Urtubey. Av. Corrientes 1975, Centro. (54 11) 4953-5595.
Jueves 22 y 29, a las 21 / 9pm Thu 22 & 29: Alfredo Piro lanza su tercer trabajo discográfico titulado “...oír de noche”, integrado por doce tangos en los que este joven artista aporta su original mirada sobre el género. / Alfredo Piro launches his third CD, titled "... oir de noche", which comprises 12 tangos that express the original way this young artists conceives the genre. Dirección musical / Musical conduction: Hernán Reinaudo. Web.
Entrada / Admission: $20.

C. C. Torcuato Tasso. Defensa 1575, San Telmo. (54 11) 4307-6506.
Viernes 18 y 25 y sábados 19 y 26 de enero, a las 22 / 10pm Jan Friday 18 & 25, Sat 19 & 26:Los hermanos Lidia y Luis Borda se presentarán en dúo, por primera vez en nuestro país y grabarán –en vivo- el primer disco en forma conjunta, compartiendo sus miradas sobre el tango. El guitarrista y compositor Luis Borda vive en Alemania y es uno de los más prestigiosos músicos en el actual universo del tango y la nueva música argentina. Lidia Borda, una de las mejores voces del tango de las últimas décadas, fue seleccionada como la voz de América latina para la reapertura de la Biblioteca de Alejandría, en Egipto, en 2003. Moderna y original, elije un repertorio clásico y poco transitado, registrado en sus discos Entre sueños, Patio de tango y Tal vez será su voz. / Sister and brother, Lidia and Luis Borda will perform in duo, for the first time in Argentina, and will record their first live CD together, sharing their different views on tango. Guitarist and composer Luis Borda, who lives in Germany, i sone of the most prestigious musicians in the present tango universe and the new Argentine music. Lidia Borda, one of the best voices of tango in the latest decades, was sellected as the voice of Latin America for the reopening of Alexandria's library in Egypt, in 2003. Modern and orginal, she chooses a classic repertory, registered in her records Entre sueños, Patio de tango and Tal vez será su voz.
Entrada / Admission: $30.

Velma Café. Gorriti 5520/30, Palermo. (54 11) 4772-4690. Web.
Entradas / Admission: $40.

Café Montserrat. San José 524, Montserrat. (54 11) 4381-2588 / 4382- 8719.
Entrada / Admission: $.

36 Billares. Av. de Mayo 1265, Montserrat.

La Scala de San Telmo. Pasaje Giuffra 371, San Telmo. (54 11) 4362 1187.
Entrada / Admission: $.

Centro Cultural de la Cooperación. Corrientes 1543, Centro.
Entrada / Admission: $

El Morocho del Arrabal. Pasaje Carlos Gardel 3157, Abasto.
Entrada / Admission: $25.

Liberarte - bodega cultural. Av. Corrientes 1555, Centro. Reserva de mesa: 15-4184-7033 / 4806-2163. E-mail.

Museo de Arte Hispanoamericano Isaac Fernández Blanco. Suipacha 1422, Centro. (54 11) 4327-0272/0228. E-mail.
Domingos, a las 16.45. / 4.45pm Sundays: Poetas del Tango (en el teatro y cine criollos, con las actrices Leonor Soria y María Elena Sardi, quienes presentan la historia del tango por medio de textos de María Elena Sardi y recorren el alma del porteño, a través de poetas como: Manzi, H y V Expósito, Discépolo, Cadícamo, Contursi, Centeya, Flores, Castillo, Ortíz, entre otros. / Poetas del Tango (Poets of Tango), by the actrices Leonor Soria and María Elena Sardi, who present history of tango thru the texts written by María Elena Sardi, and get inside the porteño's soul, thru poets such as Manzi, H & V Expósito, Discépolo, Cadícamo, Contursi, Centeya, Flores, Castillo, Ortíz, among others.
Entrada / Admission: $1.

Museo Cultural del Tango. Maipú 666, Centro. (54 11) 4326-5445.
Entrada / Admission: $25 (no incluye cena / dinner not included).

Bodega Campo. Rodríguez Peña 264, Balvanera. (54 11) 4371-0225.
Jueves, a las 22 / 10pm Thu. Mariana Colombo (voz / voice) & Sergio Crotti (guitarra / guitar). Artista invitado / Guest artist: Hugo Larrondo. Hay comidas regionales, tablas de quesos y fiambres, ahumados patagónicos, especialidades del Chef, pastas y otros sabores, a la carta. / Regional meals, cheese and hams, smoked products from Patagonia, Chef's specials, and other dishes a la carte.
Servicio de mesa / Table service: $3.

Museo Enrique Larreta. Juramento 2291, Belgrano. (54 11) 4783-2640.
Jueves, viernes y sábados, a las 21, domingos a las 20 / 9pm Thu, Fri & Sat; 8pm Sun: Mucho tango y pocas nueces. El grupo La Galera Encantada presenta esta versión tanguera de textos de William Shakespeare, dirigida por Héctor Presa. / The drama group La Galera Encantada presents a tango verssion of William Shakespeare's texts, directed by Hector Presa.
Entrada / Admission: $10. Jubilados / Retired citizens: $7

La Trastienda Club. Balcarce 460, San Telmo. (54 11) 5237-7200.
Entrada / Admission: desde $20.

Almatango. Sarmiento 3505, Almagro. (54 11) 4861-5761. Web
Entrada / Admission: $.

La Bodeguita. Sarmiento 1594, Centro. 4375-3388
Entrada / Admission: $ 20.

 
   



Google
Web www.letstango.com.ar
http://www.bueblog.com.ar

Click for Buenos Aires, Argentina Forecast
Show Argentina
Show Argentina
http://www.debayres.com